To nie takie proste. Ja znam dobrze język w mowie potocznej i chciałem sam przetłumaczyć dokument branżowy. Szybko jednak doszedłem do wniosku, że nie jest to takie proste, jak mogłoby się wydawać. Żeby rzetelnie przetłumaczyć tekst trzeba dobrze znać zwroty i słówka ściśle branżowe. Zdecydowałem się w ostatecznie na powierzenie tego zadania profesjonalistom w tym zakresie. Tutaj
https://jezyki-obce.com.pl/ znalazłem fachową pomoc, z której byłem zadowolony.